Răspunsul nu s-a lăsat mult aşteptat, Nicolae Păun, liderul Partidei Romilor, declarând, ieri, pentru Libertatea: “Doamna Harra, fostă Mureşan, nu ştie că numele său în limba romanes înseamnă şi mincinos, şi şmecher. Dacă spunem “harno” este mincinos, iar “harano” înseamnă şmecher. Cred că traducerea asta o caracterizează foarte bine, întrucât nici una din previziunile sale nu s-a dovedit a fi adevărată. Mai bine ghicesc femeile din etnia noastră decât pseudovrăjitoarea Harra”, a ripostat Păun.
Ameninţată chiar cu închisoarea
“În mod cert, această doamnă a avut, pe vremea când era artistă, o idilă cu un ţigan lăutar, iar acum o răscolesc amintirile. Îi atrag atenţia că astfel de invective la adresa ţiganilor se pot pedepsi chiar cu închisoarea, dar încă nu ne vom pune la mintea ei”, a încheiat deputatul.