Cortina roșie (Paul Dowswell, editura Booklet, colecția Forteen)
Cu totul și cu totul ieșit din comun, volumul de față vorbește despre un spațiu delicat într-o perioadă delicată a istoriei: Uniunea Sovietică pe vremea lui Stalin văzută și povestită prin ochii personajului aflat la granița dintre copilărie și adolescență.
Vă înșelați dacă vă închipuiți că paginile semnate de Paul Dowswell și traduse de Daria Logofătu sunt dedicate doar cititorilor cu vârste necoapte – dimpotrivă: este o lectură-document, pentru toate categoriile de iubitori de carte, o incursiune premeditat-fictivă în penumbra istoriei lumii.
Tatăl lui Misha lucrează ca secretar al lui Iosif Visarionovici Stalin și toată viața lui Misha este influențată (parazitată, faultată) de acest fapt. Un obișnuit al Kremlinului, puștiul trebuie să-și ascută simțurile și să-și dea seama cu iuțime de primejdiile de care trebuie să ferească – multe, mărunte și din toate direcțiile.
Într-un univers în care poliția secretă face și respectă doar propriile legi, Misha se vede, de fapt, prizonierul de lux al unei vieți fals privilegiate, unde cel mai mic pas greșit îi poate aduce pierzania – pentru sine și pentru cei apropiați.
:contrast(8):quality(75)/https://www.libertatea.ro/wp-content/uploads/feed/images/192_83bfb7d1d17d930a2125155812d4a376.jpg)
Odată cu trupele germane care se îndreaptă spre Moscova, anunțând violent o lume în schimbare, Misha este pus în situația de a hotărî, cu mintea sa de copil care a crescut mai repede decât și-ar fi dorit, care sunt oamenii în care poate avea încredere și care nu.
Este unul dintre cele mai surprinzătoare cadre în care a fost plasată adolescența în peisajul mai larg al literaturii noi. Dintre toate mediile toxice posibile, autorul britanic l-a ales unul dintre cele mai dificile și mai dureroase. Poate e greu să ne conectăm la un univers incomod, apus de zeci și zeci de ani, dar, odată intrați în poveste, vom recunoaște problemele actuale ale adolescenților (iubirea, trădarea, minciuna, alegerile, dezamăgirile), dublate de dilemele specifice unui loc și timp tensionat, străin nouă, dar fascinant și respingător deopotrivă.
Cartea este bilingvă, în limbile engleză (original) și română, ca multe dintre aparițiile editurii Booklet, lectura dublă reprezentând un excelent exercițiu de învățare.
Milan Kundera – „Scrisul, ce idee!” (Florence Noiville, editura Curtea Veche)
Poate că expresia care ar descrie cel mai bine această carte ar fi „jurnalul unei prietenii”. Cea dintre scriitorul Milan Kundera și soția sa Vera, pe de o parte, și Florence Noiville și soțul acesteia, pe de cealaltă parte.
:contrast(8):quality(75)/https://www.libertatea.ro/wp-content/uploads/feed/images/192_bdaa8940cbc1951674b0e7784fce05cf.jpg)
Frânturi de conversații, amintiri, călătorii, clipe trăite împreună, asezonate din belșug cu o mulțime de fotografii inedite – toate acestea alcătuiesc volumul-omagiu care-l readuce în actualitate pe scriitorul ceh Milan Kundera, care a trecut la veșnicie în anul 2023.
Cartea are parfumul intim al unor dezvăluiri care țin de complicitatea unei prietenii îndelungate, de la prânzuri și cafele luate împreună până la vizite încărcate de semnificație spirituală.
De la prima până la ultima pagină, volumul reprezintă o invitație de a-l descoperi sub o altă față pe unul dintre marii autori ai contemporaneității, care a lăsat literaturii universale capodopere ca Insuportabila ușurătate a ființei și Cartea râsului și a uitării.
Iată cum și-l amintește Noiville, scriitoare și jurnalistă franceză, care semnează în Le Monde, pe marele autor: „Milan Kundera nu pierdea nicio ocazie de a glumi, întâlnirile noastre lutetiene aveau ceva vesel și poznaș. Cu excepția unei seri în care a vorbit despre Ionesco, insistând asupra dificultății pe care o aveau francezii, după părerea lui, de a-l înțelege cu adevărat pe autorul Rinocerilor. Comicul său era ireductibil central-european, adică tragic”.
:contrast(8):quality(75)/https://www.libertatea.ro/wp-content/uploads/feed/images/192_ffe8a3d2d05cd65aa1d3dbdd4d387d17.jpg)
Volumul este o incursiune multidirecțională în viața și opera lui Kundera, pentru că Noiville își permite să-i disece acestuia personajele și atitudinile, din perspectiva subiectivă și încântătoare, dar și tăioasă uneori, a unei prietenii literare și nu numai atât.
Portretul lui Milan Kundera, așa cum reiese din cuvintele lui Florence Noiville, este cel al unui om conectat, profund, vesel în tristețile sale, curios, priceput în a se adapta la Franța cu tot ceea ce însemna ea și care-și motiva scrierile printr-o permanentă revoltă față de timpurile pe care le-a parcurs și printr-o încăpățânare benignă, care-l făcea să creeze mai departe.
:contrast(8):quality(75)/https://www.libertatea.ro/wp-content/uploads/feed/images/281_1a4f34066a439d23c0dfd07cf16f2659.jpg)
:contrast(8):quality(75)/https://www.libertatea.ro/wp-content/uploads/feed/images/153_7f1b4d68d647667009582ce54263d3d7.webp)
:contrast(8):quality(75)/https://www.libertatea.ro/wp-content/uploads/feed/images/197_3c27a1b9115d635f3ea9ac2c84f06e1e.jpg)
:quality(75)/https://www.libertatea.ro/wp-content/uploads/feed/images/276_b45424e30bafd1f678def93a2a14aae8.png)
:contrast(8):quality(75)/https://www.libertatea.ro/wp-content/uploads/feed/images/43_ccb9c44d5b30cf767625523f25570225.jpg)
:contrast(8):quality(75)/https://www.libertatea.ro/wp-content/uploads/feed/images/15_1a06775f607d5113b09ce86a59b41c4b.jpg)
:contrast(8):quality(75)/https://www.libertatea.ro/wp-content/uploads/feed/images/253_628e037f359151f3960a90888f1dd1d0.jpg)
:contrast(8):quality(75)/https://www.libertatea.ro/wp-content/uploads/feed/images/190_5dc891e1bede9f1cda563146e5c6c550.jpg)