- Chiar și presa ucraineană a început să recunoască, în premieră, că „moldoveneasca” este o invenție stalinistă.
Acum patru ani la o conferință științifică organizată la Cernăuți, cu participarea unei delegații de la Chișinău, se vorbea despre situația românilor din Ucraina care depinde nu numai de politicile Bucureștiului sau de legile adoptate la Kiev, ci și de evoluțiile interne din Republica Moldova.
Maia Sandu și popularitatea sa la Cernăuți
Mi-am adus aminte de concluziile acelei conferințe după ce un proiect de lege inițiat de Partidul Acțiune și Solidaritate ar putea determina dispariția limbii „moldovenești” în legislația națională din Republica Moldova și înlocuirea acestui glotonim (nume dat unei limbi). Căci despre asta discutăm, nu despre o schimbare de limbă, ci de nume dat ei: despre cum se intitula limba majoritară vorbită în Republica Moldova.
În afară de repararea unui neadevăr istoric, legea ar putea ajuta foarte mult comunitatea românească din Ucraina.
De aceea, românii din Ucraina țin pumnii pentru guvernarea de la Chișinău și pentru președinta Maia Sandu.
Asta în timp ce la Chișinău forțele politice finanțate de Moscova protestează față de limba română în legislație, iar numeroși oaspeți aduși din Rusia scandează în limba lui Putin că „moldoveneasca” este o limbă sfântă, cu mult „mai veche ca limba de stat din România”. Înlocuirea limbii „moldovenești” cu limba română în Republica Moldova ar putea deveni un colac de salvare pentru ei.
Românii din regiunea Odesa, în așteptarea unei minuni
Cele mai mari emoții le au românii din regiunea Odesa, cei care nu mai au învățământ în limba română de vreo douăzeci de ani. Asta după ce Ministerul Educației de la Kiev a decis, fără consultații cu părinții elevilor, că româna va fi înlocuită cu „moldoveneasca”. Școlile românești au devenit peste noapte „moldovenești”.
De atunci, mii de absolvenți ai școlilor din sudul Basarabiei întâmpină dificultăți la admitere la universitățile din România sau din alte state.
Pentru că în foaia matricolă scrie că elevii au învățat în limba „moldovenească”. Deseori ei sunt trimiși la examene, teste sau cursuri de limba română pentru a demonstra că o cunosc.
Moldovenii din Ucraina, legitimați de Ambasada Republicii Moldova
În același timp, în Ucraina există diverse organizații ale persoanelor care se consideră etnici moldoveni, diferiți de români. Aceste organizații au avut strânse legături de colaborare cu fostul președinte al Republicii Moldova Igor Dodon și cu alți reprezentanți ai forțelor proruse de la Chișinău. Cei care acum protestează față de inițiativa legislativă de renunțare la limba „moldovenească”.
Liderii „moldovenilor” din Ucraina erau deseori invitați la diverse evenimente organizate la Chișinău sau în alte orașe în perioada președintelui Igor Dodon. Iar Ambasada Republicii Moldova îi legitimează în continuare, posibil din inerție, într-o rubrică de pe site-ul său oficial, fără să amintească vreun cuvânt de asociațiile românești sau de românofonii din Ucraina.
Într-un fel, pentru reprezentanța diplomatică a Republicii Moldova în Ucraina contează doar promotorii limbii „moldovenești”, nu și asociațiile pentru cultura română, limbă oficială de învățământ în Basarabia.
Limba moldovenilor din regiunea Cernăuți este româna, iar a celor din Odesa – „moldoveneasca”
De cele mai multe ori, liderii moldoveni din Ucraina citează un recensământ de acum 22 de ani, potrivit căruia moldoveni s-au declarat 259.000, iar români – 151.000. Dar această statistică are o continuare, care nu prea este amintită de nimeni.
De exemplu, 68.000 de moldoveni locuiesc, potrivit recensământului, în regiunea Cernăuți și toți învață la școală în limba română, toți citesc ziare și ascultă posturi de radio în limba lor maternă, româna. În același timp, moldovenii din Odesa sunt considerați altfel de moldoveni, care au nevoie de alte școli, „moldovenești”. Unii înțeleg română, iar alții – nu.
Regăsim în acest amestec forțat și pe alocuri inventat de popoare și limbi, binecunoscuta tactică stalinistă de fragmentare. Scopul? Conflicte etnice care să ajute stăpânirea.
Cum justifică manualele din Ucraina limba „moldovenească”
Manualele editate de liderii comunității moldovenești din Ucraina și aprobate de Ministerul Educației de la Kiev sunt promovate pe diverse grupuri ale moldoveneștilor de la Chișinău ca o dovadă a solidarității și colaborării dintre moldovenii din cele două state.
De exemplu, pe pagina „Limba moldovenească” din Republica Moldova, care distribuie în paralel și narațiuni pro-Kremlin, este promovat manualul ucrainean pentru clasa a IX-a de „Literatură moldovenească și universală” ca exemplu al existenței acestei limbi și culturi distincte în Ucraina.
Așadar, limba „moldovenească” din Ucraina o justifica pe cea din Republica Moldova, iar cea din Republica Moldova – pe cea din Ucraina. Un adevărat cerc vicios postsovietic.
Un grup de români din regiunea Odesa se judecă cu Ministerul Educației
După ce s-au adresat de zeci de ori diverselor instituții de stat, dar fără vreun rezultat, în 2021 un grup de părinți ai elevilor din șase școli cu predare în limba „moldovenească” din regiunea Odesa, a dat în judecată Ministerul Educației de la Kiev, solicitând un proces de instruire în limba română.
Potrivit avocatului Iosif Cernușca, din Cernăuți, care reprezintă părinții elevilor în acest proces, dar și Asociația Cadrelor Didactice de Etnie Română din regiunea Odesa, nu este vorba de afectarea intereselor sau drepturilor persoanelor care se consideră moldoveni.
Ei au dreptul să se considere cum doresc, însă limba vorbită în regiunea Odesa, indiferent de apartenența etnică a acestui grup minoritar este româna. De fiecare dată aminteam la ședințe de decizia Curții Constituționale din Republica Moldova. Dacă se va reuși înlocuirea limbii „moldovenești” cu limba română la Chișinău, acest lucru ne va ajuta foarte mult.
Avocatul român povestește pentru Libertatea:
Fiind supraaglomerată, instanța de la Kiev nu a luat nicio decizie până acum. A venit războiul, au apărut diverse scandaluri de corupție în Ucraina, urmate de o reorganizare a Curții Administrative care examinează cazul elevilor din regiunea Odesa, arată Cernușca, adaugând că dosarul este preluat de o altă structură.
Părinții elevilor nu vor program de studii în limba „moldovenească”
Avocatul explică că părinții elevilor nu sunt de acord cu programul de învățământ în limba „moldovenească” aprobat de Ministerul Educației de la Kiev și ar dori să existe concursuri, olimpiade, reuniuni ale copiilor din cele trei regiuni unde există vorbitori de limba română: Cernăuți, Transcarpatia și Odesa. Până la invadarea Ucrainei li s-a spus că nu este posibil, pentru că în Cernăuți și Transcarpatia sunt școli cu predare în română, iar în Odesa se învață într-o altă limbă, „moldovenească”.
„Este cel puțin straniu că din 1991 și până acum în foile matricole ale absolvenților acestor școli de patru ori a fost modificată denumirea limbii. La început scriau că elevii au învățat în limba română, apoi în română (moldovenească), apoi în moldovenească (română), iar acum au lăsat doar moldovenească”, menționează avocatul, adăugând că toate aceste modificări nu au fost precedate de consultări cu părinții, subiectul fiind unul politizat.
„Moldoveneasca” din Odesa și Transnistria
Iosif Cernușca spune că de cele mai multe ori părinții elevilor primeau răspuns de la minister că Guvernul nu este competent să decidă în ce limbă are lor predarea în școli și care limbă este vorbită în Bugeac (sudul Basarabiei), iar haosul legislativ din Republica Moldova, când Curtea Constituțională spune una, iar în Constituție scrie alta, a blocat și mai mult acest proces.
„Dosarul nostru cu dovezi are peste 500 de pagini. Am spus la ședința de judecată că limba moldovenească se predă, în afară de Odesa, doar în republica separatistă Transnistria, nu și în Republica Moldova”, menționează avocatul.
Presa ucraineană a început să recunoască, în premieră, că „moldoveneasca” este o invenție stalinistă
Discuțiile despre limba de stat din Republica Moldova au generat dezbateri în spațiul informațional din Ucraina.
Protestând față de inițiativa din Republica Moldova, președintele Asociaţiei naţional-culturale a moldovenilor „Luceafărul” din regiunea Odesa, Anatol Fetescu, a scris pe Facebook că în 1918 Basarabia a fost anexată de România printr-o invazie armată, iar în 1941 statul român „a intrat în Basarabia împreună cu Germania nazistă”, scopul Maiei Sandu acum fiind lichidarea Republicii Moldova ca stat.
Potrivit publicației „Evropeiska pravda” (Adevărul european) de la Kiev, statul ucrainean ar trebui să renunțe la glotonimul de limba „moldovenească”, dacă își dorește cu adevărat o decomunizare și decolonizare.
După invadarea Ucrainei de către Rusia subiectul decolonizării culturale și renunțării la artefactele ideologice ale Moscovei este la modă în societatea ucraineană. Publicația de la Kiev menționează că moldovenii din Ucraina sunt preponderent proruși, iar acest fapt trebuie luat în considerare, pentru că limba „moldovenească” a devenit un instrument geopolitic al Kremlinului.
Jurnaliștii i-au solicitat Kievului să renunțe la limba „moldovenească” cât mai repede posibil pentru a „avea beneficii politice în relațiile cu UE, arătând că este o decizie proprie, și nu una forțată”.
Foto: Hepta