Federatia Internationala de Tenis va tipari un dictionar poliglot de injuraturi. Acesta va cuprinde 160 de cuvinte „grele”, traduse in 14 limbi, printre care si romana. Scopul acestei lucrari este limitarea limbajului colorat folosit de jucatori la adresa arbitrilor si care, pana acum, nu putea fi sanctionat de oficiali din cauza necunoasterii limbii. Ceea ce nu s-a stabilit inca este daca arbitrii vor fi nevoiti sa invete pe dinafara „sudalmile” in toate cele 14 limbi, se vor uita pe furis pe lista expresiilor interzise sau va exista o comisie care va analiza inregistrarile audio.

 
 

Urmărește-ne pe Google News