”Aproximativ 5.000 de fani români şi mulţi ţigani ajung în Budapesta vineri. Cine ştie ce se poate întâmpla?!”, ar fi fost declaraţia lui Gendur pentru rangado.hu. Fostul antrenor de portari, cu contracte la Liberty Salonta, FC Bihor sau Sportul Studenţesc, afirmă, însă, că e vorba de o traducere greşită. ”Eu nu am pronunţat cuvântul ţigani la adresa suporterilor români, iar expresia nu apare în nici o parte a interviului meu”. Laszlo Gendur a explicat apoi: ”Doresc să se ştie că în toată perioada în care am muncit în România, mi-am desfăşurat activitatea în mod onest, cu respect şi bun simţ faţă de toţi cei cu care am colaborat, contribuind la dezvoltarea unei bune relaţii de colaborare între fotbalul românesc şi cel maghiar”. Libertatea îşi prezintă scuze tehnicianului pentru eroarea de traducere.

Urmărește-ne pe Google News