Proiectul „Citim în ucraineană și crede în armata noastră” este ideea scriitorului Dorja Batuu. El spune că ideea i-a venit când a văzut fotografii cu ucraineni care duceau cărți la adăposturile antibombă, la punctele de control militare și chiar în avanposturile celor din prima linie.

Nevoia constantă de lectură

„Războiul dictează termenii săi. Cineva a intrat în luptă, în Forțele Armate ale Ucrainei. Cineva s-a înrolat în Garda Națională. Voluntari fac cocteiluri Molotov, alții se ocupă de logistică sau de ajutorul umanitar, prin transportul medicamentelor și echipamentelor medicale. Dar există o constantă pe care nu o pot lăsa, lectura”, a scris Dorja Batuu, 44 de ani, într-o postare pe Facebook.

  • Pe numele său real Andrei Vasilev, el este jurnalist și scriitor de origine mongolă, care locuiește și lucrează în SUA din 2011, dar care scrie în limba ucraineană.  În 2020, Batuu a publicat noul său roman „Mozart 2.0”, ale cărui evenimente au loc într-o realitate alternativă, în care compozitorul trăiește în New York-ul modern. Romanul include o componentă interactivă: coduri QR care duc la videoclipuri cu muzica clasicului austriac, peisaje din New York din locurile în care Mozart a trăit în intriga romanului și comentariile autorului.

„Cu siguranță, în est, nord și sud, nu poți merge să cumperi acum o carte dintr-o librărie. Sunt lovituri cu rachete, bombardamente… Dar există cărți electronice”, a fost revelația scriitorului, care a anunțat că toate titlurile sale pot fi descărcate gratuit.

Cum pot basmele să acopere sunetul asurzitor al exploziilor

În dorința lor de a susține lectura, demersului lui Batuu i s-au alăturat mai mulți editori. Ei acordă accesul gratuit la cărți.

  • Editura Vivat oferă acces liber atât la literatură de ficțiune, cât și non-ficțiune. Între ele, bestsellerul „Netflix si cultura reinventării”, de Reed Hastings și Erin Meyer, tradus în ucraineană.
  • De asemenea, platforma de carte Yakoboo a transmis că 33 de editori și autori au susținut inițiativa de a pune cărțile lor disponibile pentru citire și ascultare gratuită.
  • Vidavnitstvo și Ranok pun la dispoziție 30 de cărți gratuite pentru copii de la autori ucraineni.
  • Megogo oferă gratuit filme, desene animate și basme.
  • De pe canalul de Telegram Audioskazki se pot descărca basme pentru copii. Proiectul lor se numește chiar „Pentru cei care sunt în adăposturi antibombă”.

În ofertă sunt multe cărți pentru copii. „Mamele le citesc basmele, poate așa vor putea astupa sunetul asurzitor al exploziilor”.

„Volumele electronice sunt mai ieftine decât cele pe hârtie”

KP încheie articolul cu mesajul: „Toți antreprenorii trec prin momente grele acum. Mulți transferă bani către Forțele Armate ale Ucrainei sau pentru ajutor pentru medicamente și refugiați. Dacă există posibilitatea, sprijiniți și antreprenorii. Dacă este posibil, atunci nu numai descărcați gratuit, ci și cumpărați, mai ales că volumele electronice sunt mult mai ieftine decât cele pe hârtie”.

De altfel, editura Knigolove oferă cărți electronice pentru copii și adolescenți pentru doar 1 grivnă ucraineană bucata, adică 15 bani românești. Se pot descărca inclusiv basmele lui Hans Christian Andersen.

Pentru a se conforma cu legile ucrainene, ziarul fondat în 1996 și-a schimbat numele în 2016, din Komsomolskaia Pravda de Ucraina în KP de Ucraina. Komsomolul a fost aripa de tineret a Partidului Comunist al Uniunii Sovietice.

Urmărește-ne pe Google News