Titrajul nu e traducere, ci un fel de transcriere fonetică… brutală a cuvintelor care au făcut deliciul a milioane de oameni care, de două zile încoace, îl ascultă pe Crin Antonescu cum vorbeşte în engleză.
Vezi mai multe din Funny pe 220.ro
Pentru cei care au ratat subtilităţi ale introducerii în engleză pe care preşedintele interimar Crin Antonescu le-a oferit-o musafirilor de la FMI, pe net circulă acum varianta subtitrată.
Titrajul nu e traducere, ci un fel de transcriere fonetică… brutală a cuvintelor care au făcut deliciul a milioane de oameni care, de două zile încoace, îl ascultă pe Crin Antonescu cum vorbeşte în engleză.
Vezi mai multe din Funny pe 220.ro