Aki-Matilda Høegh-Dam, unul dintre cei doi membri ai parlamentului danez care reprezintă Groenlanda, a ținut un discurs de aproape șapte minute în groenlandeză în timpul unei dezbateri de vineri despre relațiile dintre cele două țări.

Când președintele parlamentului a încurajat-o pe Høegh-Dam să repete discursul în daneză, aceasta a refuzat.

Relațiile dintre Danemarca și Groenlanda s-au deteriorat recent, după dezvăluirile de anul trecut privind comportamentul necorespunzător al autorităților daneze în Groenlanda în secolul al XX-lea, inclusiv montarea involuntară de dispozitive intrauterine la unele femei groenlandeze în anii 1960 și 1970.

După dezbatere, Høegh-Dam a declarat că discursul ei s-a concentrat pe dezvăluirile recente.

„Nu înțeleg de ce este atât de odios să mi se permită să vorbesc ceea ce este catalogat drept limba oficială a Groenlandei, care este circumscripția mea electorală.

„În 2009, Groenlanda a primit o largă autonomie de autoguvernare, inclusiv dreptul de a-și declara independența față de Danemarca.

„Nu ne mai este teamă să vorbim. Nu ne este teamă să ne folosim vocea și limba noastră. Spiritul schimbării este aici, iar următorul pas în direcția corectă ar fi formarea statului”, a declarat Høegh-Dam.

Groenlanda, o colonie daneză până în 1953, când a devenit oficial parte a Regatului Danemarcei, are propria limbă oficială, inuit. Daneza este predată ca a doua limbă începând cu primul an de școală primară. Cele două limbi nu se aseamănă deloc.

Urmărește-ne pe Google News