„Un dicționar din România a modificat definițiile pentru a contracara copierea la examen”, a titrat BBC Online. Jurnaliștii britanici scriu că editorii site-ului DEX Online au modificat definițiile unor cuvinte, având suspiciunea că elvii folosesc site-ul pentru a trișa în timpul examenului.
Farsa făcută elevilor de administratorii site-ului DEX Online
Mai departe, BBC Online prezintă modul în care elevii de clasa a opta care au susținut simularea la Limba română au încercat să copieze folosind resursa online. „În timpul examenului, dicționarul online a înregistrat o creștere în căutările pe anumite cuvinte, lucru care a stârnit suspiciuni. De această dată, au urmărit ce se întâmplă în intervalul orar 9:00-12:00, perioadă în care a fost susținut examenul. Au luat definițiile cuvintele care se regăseau în cerințele examenului și le-au modificat”, scriu jurnaliștii britanici.
Cele trei cuvinte ale căror definiții au fost schimbate de editorii dicționarului online sunt „pretutindeni”, „a zări” și „felonie”. Toate cele trei cuvinte se regăseau în cerințele pe care elevii de clasa a opta le-au primit la simulare. Astfel, „pretutindenea” a fost înlocuit cu „pururi”, „a zări” a fost înlocuit cu „a zori”, iar „felonie” a fost înlocuit cu „făloșenie”.
„Am dedus aceste cuvinte înainte să apucăm să vedem subiectele, urmărind pur și simplu lista cu cele mai căutate cuvinte, în care acestea se detașau clar. Iar statisticile confirmă că nu ne-am pregătit degeaba! Pentru pretutindeni / pretutindenea și a zări / zărit, căutările au fost distribuite astfel: de la 08:00 la 08:59 au fost 9 căutări; de la 09:00 la 09:59 au fost 143 de căutări; de la 10:00 la 10:59 au fost 171 căutări; de la 11:00 la 11:59 au fost 989 căutări”, scrie dexonline.blogspot.ro.
Ați sesizat o eroare într-un articol din Libertatea? Ne puteți scrie pe adresa de email eroare@libertatea.ro