Au plecat de zeci de ani din Romania, dar nu au vrut sa renunte nici in ruptul capului la graiul matern. Si ca sa fie sigure ca nu vor uita nici macar un cuvant romanesc, Gabriela Backe si Gudrun Huemer s-au gandit sa-si castige existenta folosindu-se de limba romana. Cum? Le traduc austriecilor ce spun romanii si romanilor ce vorbesc austriecii si castiga circa 15.000 de euro pe an.
Le-am auzit in casca, martea trecuta, la conferinta ‘Oportunitati de investitii’, organizata la Viena de Primaria Bucurestiul si de autoritatile din capitala Austriei, si mi-am spus ca sigur trebuie sa fie romance. Si nu m-am inselat. Gabriela Backe (44 de ani) si Gudrun Huemer (48 de ani) au fost bucuroase sa-mi vorbeasca despre cum au ajuns sa traiasca in Austria. ‘Am facut facultatea la Cluj si sunt inginer. M-am nascut in Satu Mare si am plecat din tara acum 15 ani. Lucrez ca traducator de cand am terminat facultatea de traducatori si liber-interpreti.
Sotul meu, Peter, este la Banca Nationala. Avem trei copii, toti cu nume romanesti: Emil, Ana si Iulian. Venim de doua ori pe an in Romania, la parinti’, a povestit Gabriela.
Gudrun s-a nascut la Reghin si a plecat din tara in urma cu 27 de ani, impreuna cu parintii. Dar nu s-au oprit in Austria, ci in Germania. S-a casatorit cu Heinz, un austriac de care s-a indragostit iremediabil si caruia i-a oferit o fetita. ‘Kerstin are acum 21 de ani si este studenta la Facultatea de Drept. Locuim intr-un apartament, in zona verde a Vienei. Sunt lector la Facultatea de Translatologie si uneori mai lucrez cu Universitatea Bucuresti’, s-a destainuit Gudrun.
Castiga lejer pana la 15.000 de euro pe an
Ele spun ca muncesc atat cat doresc si pot castiga chiar 15.000 de euro intr-un an. La fel de bine pot lucra intr-o luna de 5.000 de euro. In plus, fac bani si din traducerile in scris pe care le lucreaza acasa.