Cu zeci de adaptări pentru film și televiziune, romanul polițist a fost scris în 1938 de Agatha Christie și publicat în Franța în 1940, titlul original fiind “10 Little Niggers”.

“Zece negri mititei”, de Agatha Christie, își schimbă numele. Explicațiile strănepotului scriitoarei

În roman, cuvântul “negru” este folosit de 74 de ori.

James Prichard, strănepotul scriitoarei, a amintit despre controversa generată de clasicul “Pe aripile vântului”, film retras de pe platforma HBO Max pentru a fi “contextualizat”, odată cu protestele antirasiste din SUA, generate de uciderea lui George Floyd în custodia poliției din Minneapolis.

“Nu mai trebuie folosiți termeni care ar putea răni”

“Când a fost scrisă cartea, limbajul era diferit, erau folosite cuvinte uitate acum. (…) Opinia mea este că Agathei Christie (…) nu i-ar fi plăcut ca și cineva să fie rănit de vreun rând de-al său”, explică Pritchard.

Astăzi, din fericire, putem repara (…) Pentru mine are sens: nu aș vrea ca un titlu să distragă cuiva atenția de la ceea ce are de făcut. Dacă doar o persoană ar simți asta, ar fi prea mult. Nu mai trebuie folosiți termeni care ar putea răni: aceasta este orientarea pe care trebuie să o avem în 2020.

Strănepotul scriitoare.
Dosare grele aflate de 12 ani în instanță, cu prejudicii de zeci de milioane de euro.  Judecătorii se plâng de volumul de muncă, dar țin dosarele pe loc până la prescrierea faptelor
Recomandări
Dosare grele aflate de 12 ani în instanță, cu prejudicii de zeci de milioane de euro.  Judecătorii se plâng de volumul de muncă, dar țin dosarele pe loc până la prescrierea faptelor

Astfel, romanul își va schimba numele și va apărea într-o versiune revizuită în Franța sub titlul “Ils étaient dix” (n.r. “Erau zece”).

Comentează
Google News Urmărește-ne pe Google News Abonați-vă la canalul Libertatea de WhatsApp pentru a fi la curent cu ultimele informații
Comentează

Loghează-te în contul tău pentru a adăuga comentarii și a te alătura dialogului.